< Previous označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box abc UMP 220 × 550662bílá / white220552070 UMP 110 × 550619bílá / white1105520100 Použití: Držák kanálu je vhodný k připevnění, uchycení potrubí ke stropu v podhledech nebo např. na kuchyňskou linku. Balení: 2 ks. Application: The channel mount is suitable for fixing or securing a duct to false ceilings or to the kitchen unit. Package content: 2 pieces. Materiál / Material: UV STABIL ASA UMP DRŽÁK KANÁLU CHANNEL MOUNT Použití: Úhelník je vhodný pro napojení plochého potrubí v ohybu 45°. Application: The angle piece is suitable for connecting a flat duct at a 45° angle. Materiál / Material: UV STABIL ASA CKW ÚHELNÍK ANGLE PIECE označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box ab CKW 2 × 110 × 550620bílá / white1105530 a b 45° Použití: Tvarovka T kulatá je pro spojení kulatého potrubí ze tří stran. Application: The circular T piece is used to connect a round ducting from three sides. Materiál / Material: UV STABIL ASA CTO TVAROVKA T KULATÁ T PIECE označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Øabc CTO 3 × 1250665bílá / white12517722710 CTO 3 × 1000623bílá / white10014318520 a c b VENTILAČNÍ SYSTÉM / VENTILATION SYSTEM a b c označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box abØ cde CKZ 125/220 × 550655bílá / white220551251858020 CKZ 100/110 × 550631bílá / white110551001508040 Použití: Přechodový kus koleno je uzpůsobený k napojení kulatého a plochého kanálu v rozích. Application: The elbow reducer is designed to connect circular and flat channels in corners. Materiál / Material: UV STABIL ASA CKZ PŘECHODOVÝ KUS KOLENO ELBOW REDUCER Ø c b e d a 20 označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Ø aØ b CKO 90/1500666bílá / white1502108 CKO 90/1250663bílá / white12017414 CKO 90/1000624bílá / white10014720 Použití: Koleno je pro napojení kruhového potrubí při potřebě ohybu v 90°. Application: The elbow is used to connect a circular duct at a 90° angle. Materiál / Material: UV STABIL ASA CKO KOLENO KULATÉ CIRCULAR ELBOW Øa b 90° označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Ø ab UMO 1540673 bílá / white1542535 UMO 1290664 bílá / white1292550 UMO 1040626 bílá / white1042045 UMO DRŽÁK KANÁLU CHANNEL MOUNT označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Ø ab CVO 1570652bílá / white1546030 CVO 1320653bílá / white1296055 CVO 1070625bílá / white1044540 Použití: Spojka je využívána k napojení a prodloužení kulatého potrubí. Application: This coupling is used to connect and extend a circular duct. Materiál / Material: UV STABIL ASA CVO SPOJKA KULATÉHO KANÁLU ROUND CHANNEL COUPLING VENTILAČNÍ SYSTÉM / VENTILATION SYSTEM Øa b označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box abØ cd CZD 129/220 × 55 0654bílá / white 2205512921010 CZD 104/110 × 55 0630bílá / white 1105510417030 Použití: Přechodový kus je vhodný k propojení kulatého a plochého kanálu při zmenšeném prostoru. Pro připojení na kulatý kanál je třeba použít spojku CVO 107. Application: The reducer is suitable to connect circular and flat channels in confined spaces. For connection a round channel use coupling CVO 107. Materiál / Material: UV STABIL ASA CZD PŘECHODOVÝ KUS REDUCER a b Øc d Použití: Držák použijeme na kulaté potrubí k uchycení na strop v podhledu, případně ke kuchyňské lince. Balení: 2 ks. Application: The mount is suitable for fixing or securing a circular duct to false ceilings or to the kitchen unit. Package content: 2 pieces. Materiál / Material: UV STABIL ASA 21 a b Ø c Použití: Přechodový kus slouží pro napojení kulatého a plochého potrubí při využití zpětné klapky k zamezení proudění studeného vzduchu do místnosti. Application: The reducing piece is used to connect a circular and flat duct while the non-return damper prevents cold air from flowing into the room. Materiál / Material: UV STABIL ASA Použití: Magnetická, jednokřídlá, samočinná klapka. Tělo klapky je vyrobeno z ABS plastu, membrána je ze silikonu a po obvodu klapky je gumové těsnění ve tvaru U, které zvyšuje těsnost a pevnost klapky v potrubí. Dlouhodobá teplotní odolnost je 80°C a krátkodobá je až 85°C. Konstruována pro přímé zasunutí do větracího potrubí. Ideální pro použití k digestoři, odvětrání koupelen a WC. Application: A magnetic, single-leaf, self-acting damper. The body of the damper is made of ABS plastic, it has a silicon membrane and a rubber U-seal along the circumference to increase the air tightness and tight sit of the damper inside ducts. Its long-term thermal resistance is 80°C, with up to 85°C short-term. It is designed for direct insertion into ventilation ducts. It is perfect for use with extractor fans and ventilation in bathrooms and toilets. Materiál / Material: ABS CZP PŘECHODOVÝ KUS S KLAPKOU REDUCER WITH DAMPER označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box abØ c CZP 110 × 55/100 0629bílá / white 1105510040 Øb Øa a a b Použití: Spojka s klapkou k napojení na kulaté potrubí je opatřena zpětnou klapkou pro proudění vzduchu jedním směrem. Na straně s Ø104 mm je nutné použít spojku CVO 107 pro případné připojení kulatého kanálu. Application: The coupling with damper for connecting to a flat duct is fitted with a non-return damper to ensure single-direction airflow. To connect a round channel use coupling CVO 107 on the Ø104 mm side. Materiál / Material: UV STABIL ASA COP, ZKP označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box ab COP 100/1040628bílá / white Ø104Ø10040 ZKP 1500672bílá / white Ø1506010 ZKP 1250669bílá / white Ø1256060 a b c Použití: Větrací mřížka je určena pro ukončení kulatého kanálu. Je opatřena odjímatelnou stříškou, která poskytuje ochranu vůči dešti a povětrnostním podmínkám. Instalace: Před instalací nutno sejmout pružný kryt – stříšku za účelem zpřístupnění instalačních otvorů pro vruty. Mřížku zasunout do předinstalovaného potrubí nebo stavebního otvoru a z čela přišroubovat vruty do předem připravených otvorů opatřených hmoždinkami. Po přišroubováním vrátit pružný kryt- stříšku prostým zatlačením do mřížky. Application: This ventilation grille is designed as an end piece for round duct channels. It is fitted with a removable cover that provides protection from rain and climatic conditions. Installation: Before installation remove the flexible cover to gain access to the mounting holes. Slide the grille into the duct or opening and screw the screws from the front into the holes with wall plugs. After screwing the grille on, return the flexible cover in place by simply pushing it into the grille. Materiál / Material: UV STABIL ASA VMGK VĚTRACÍ MŘÍŽKA GRAVITAČNÍ – KLAPKA GRAVITY VENTILATION GRILLE – DAMPER SPOJKA S KLAPKOU, ZPĚTNÁ KLAPKA PLASTOVÁ / COUPLING WITH DAMPER, BACK FLAP – PLASTIC označení typu type objednací číslo / ordering code rozměry / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box bílá / whiteabØc VM 175 × 175 GK/125 B 0240175175118 28 VM 150 × 150 GK/100 B 02391551559940 VENTILAČNÍ SYSTÉM / VENTILATION SYSTEM COPZKP označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Ø aØ bØ c PZK 1500680modrá / blue 13214415240 PZK 1250679modrá / blue 11212213250 PZK 1000678modrá / blue 849410490 PZK PROTIZÁPACHOVÁ KLAPKA ODOUR SEALING FLAP Montážní návod Installation instructions 22 a b c označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Ø abc RP 125/1500657bílá / white1251586635 RP 100/1250656bílá / white1001296650 označení typu type obj. číslo ord. code barva color rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Ø abcd SBK - V 1500674bílá / white155162601630 SBK 1250671bílá / white1251251363215 SBK 1000660bílá / white1001321353224 Použití: Redukce plastová je určena k napojení kulatých kanálů průměrů 100 a 125 mm. Application: The plastic reducer is designed to connect circular channels of 100 mm and 125 mm in diameter. Materiál / Material: UV STABIL ASA Použití: Sběrač s odvodem SBK 100 a SBK 125 je určen do ventilačního systému, kde hrozí tvorba kondenzátu. Zvláště v zimních měsících, kdy je velký rozdíl teplot odváděného vzduchu a plochy v potrubí, dochází ke srážení vody a jejímu stékání po stěnách potrubí zpět do místnosti. V tomto případě je vhodné použít sběrač s odvodem kondenzátu. U SBK 100 a SBK 120 jsou dvě možnosti, jak se zachyceným kondenzátem naložit: 1. Prorazit předchystaný náustek a pomocí potrubí DN 32 odvézt kondenzát do odpadu. 2. Nechat předchystaný náustek zaslepený a zachycený kondenzát se postupně odpaří. V tomto případě je vhodné použít více SBK nad sebou. U SBK - V 150 je náustek průměru 16 mm z výroby proražený a je třeba zachycený kondenzát odvézt do odpadu. Application: Collectors with condensate drain SBK 100 and SBK 125 are designed for ventilation systems susceptible to condensate formation. Especially in winter, when the temperature difference between extraction air and the surface of ducting is high, water condenses and flows along the ducting walls back into the room. In this case it is recommended using collectors with condensate drain. Collectors SBK 100 and SBK 120 have two options to deal with the collected condensate: 1. Perforate the drain attachment provided and use a DN 32 pipe to discharge the condensate to the foul drainage system. 2. Leave the drain attachment provided plugged and let the captured condensate gradually evaporate. In this case it is recommended using more SBK’s on top of each other. In the SBK - V 150 the drain attachment comes perforated from the factory and the condensate must be discharged into the foul drainage system. Materiál / Material: UV STABIL ASA SBK, SBK - V 150 d b a a c RP REDUKCE PLASTOVÁ PLASTIC REDUCER VENTILAČNÍ SYSTÉM / VENTILATION SYSTEM Montážní návod Installation instructions SBK - V 150 Použití: Použitelný v exteriéru i interiéru. Lze úplně uzavřít. Instalace: Pomocí tří vrutů, otáčením se reguluje přívod vzduchu. Obsah balení: Talířový ventil, vruty a hmoždinky. Application: For installation outdoors as well as indoors; can be completely closed. Installation: Using the three screws provided; airflow control via rotating. Package content: A disc valve, screws, wall plugs. Materiál / Material: UV STABIL ASA TV TALÍŘOVÝ VENTIL S REGULACÍ DISC VALVE označení typu type obj. číslo / ordering code rozměry / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box bílá / whiteØ aØ bc TV 12504191591184030 TV 1000420140994050 c Øa Øb Tabulka aktivních ploch SBĚRAČ S ODVODEM KONDENZÁTU COLLECTOR WITH CONDENSATE DRAIN 23 3) Použití: Používá se ke spojení flexo potrubí. Materiál: Pozinkovaný plech. Instalace: Spojku zasuneme dovnitř flexo potrubí a stáhneme hadicovou sponou HS W1. 3) Application: It is used to connect „Flexo” ducting. Material: Zinc coated sheet metal. Installation: Slide the coupling inside „Flexo” ducting and fasten using the HS W1 hose clip. 4) Použití: Používá se k zamezení zpětného tahu v potrubí. Materiál: Pozinkovaný ocelový plech tl. 0,6 mm. Tepelná odolnost do 80 °C. Instalace: Zpětnou klapku zasuneme dovnitř flexo potrubí a stáhneme hadicovou sponou HS W1. 4) Application: It is used to block the reverse airflow in ducting. Material: Zinc coated steel sheet 0.6 mm. Resistant up to 80 °C. Installation: Slide the back flap inside Flexo ducting and fasten using the HS W1 hose clip. 3) HADICOVÁ SPOJKA KOVOVÁ / METAL HOSE COUPLING 4) ZPĚTNÁ KLAPKA KOVOVÁ / BACK FLAP – METAL typ type obj. číslo ord. code rozměry / dimensions [mm] tl. plechu thickness ks/kart. pcs/box ab HSK 150 0611148800,6 mm30 HSK 125 0607118800,6 mm45 HSK 100 060898800,6 mm70 typ type obj. číslo ord. code rozměry / dimensions [mm] tl. plechu thickness ks/kart. pcs/box Ø ab ZKK 150 0643 1501200,6 mm20 ZKK 125 06421251000,6 mm36 ZKK 100 0641100860,6 mm60 a b b a typ type obj. číslo ord. code rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box minmax HS W1 150 0612Ø140Ø16050 HS W1 125 0605Ø120Ø14060 HS W1 100 0606Ø90Ø11080 typ type obj. číslo ord. code rozměry / dimensions ks/kart. pcs/box šířka width [mm] délka length [m] ALU 10 M × 48 mm 06704810120 5) Použití: Používá se ke spojení flexo potrubí se vzduchovody, ventilátory, mřížkami atd. Materiál: Pozinkovaný plech. Instalace: Pomocí běžného nebo křížového šroubováku lze sponou zajistit AL flexo k HSK, VM, TV a ventilátoru. Sponu lze použít i vícekrát. 5) Application: It is used to connect „Flexo” ducting to air ducts, fans, grilles and such like. Material: Zinc coated sheet metal. Installation: The clip is used to secure AL Flexo ducting to metal hose couplings, ventilation grilles, disc valves and fans using a standard or Philips screwdriver. One clip can be used repeatedly. 6) Použití: Pro spojování dílů ventilačního systému. Dokonalá a okamžitá přilnavost k ventilačním a klimatizačním rozvodům. Tepelná a zvuková izolace. Materiál: Samolepící páska z hliníkové fólie s lepivou vrstvou. Tepelná odolnost do 120 °C. 6) Application: For connecting parts of ventilation systems. Perfect and immediate adhesion to ventilation and air conditioning ducts. Thermal and sound insulation. Material: Adhesive tape from aluminium foil with an adhesive layer, heat resistant up to 120 degrees. 5) HADICOVÁ SPONA / HOSE CLIP 6) ALU SAMOLEPÍCÍ PÁSKA / ALU ADHESIVE TAPE 1) Použití: Hliníkové polopružné vzduchové potrubí je flexibilní a roztažitelné. Materiál: Hliník, tepelná odolnost do 250 °C, tloušťka 80 mikronů, potrubí je vzduchotěsné. Instalace: Pomocí hadicové spony nebo ALU pásky připevnit např. k větrací mřížce, potrubí lze natáhnout do maximální délky – viz. tabulka. 1) Application: Flexible and expandable semi-elastic air ducting made of aluminium. Material: Aluminium, thermal resistance up to 250 °C, a thickness of 80 microns, air tight. Installation: The duct is secured e.g. to a ventilation grille using a hose coupling or ALU tape; it can be extended to its maximum length – see the table. 2) REDUKCE KOVOVÁ / METAL REDUCER typ type obj. číslo ord. code rozměry / dimens. [mm] tl. plechu thickness ks/kart. pcs/box abc RK 125/150 06391501201250,6 mm20 RK 100/125 06381201001250,6 mm25 2) Použití: Redukce kovová slouží jako přechod mezi kruhovým potrubím rozdílných průměrů. Je vhodná také pro AL FLEXO POTRUBÍ do 150 mm. Materiál: pozinkovaný plech. 2) Application: The metal reducer serves as a reduction element for round ducts of different diameters. It is also suitable for AL FLEXO DUCTING up to 150 mm. Material: Zinc coated steel sheet. typ type obj. číslo ord. code rozměry / dimens. [mm] ks/kart. pcs/box aminmax AL FLEXO Ø150/2,5 m 06091525802500 7 AL FLEXO Ø125/2,5 m 06031225802500 12 AL FLEXO Ø100/2,5 m 06041025802500 15 AL FLEXO Ø150/1 m06101522301000 16 AL FLEXO Ø125/1 m06011222301000 25 AL FLEXO Ø100/1 m06021022301000 35 1) AL FLEXO POTRUBÍ / AL FLEXO DUCTING min. a max. a PŘÍSLUŠENSTVÍ / ACCESSORIES VENTILAČNÍ SYSTÉM / VENTILATION SYSTEM typ type obj. číslo ord. code rozměry / dimensions ks/kart. pcs/box šířka [mm] width [mm] délka [mm] length [mm] USB 60 g 06685014012 7) Použití: trvale pružný tmel pro těsnění spojů většiny materiálů v interiéru i exteriéru včetně sanitárních aplikací. Vhodný pro utěsnění plastových dílů ve vzduchotechnice, v případě potřeby lze demontovat. 7) Application: A permanently elastic sealant for sealing the joints of most materials indoors and outdoors including sanitary applications. Suitable for sealing plastic parts of ventilation pipes. They can be disassembled if necessary. 7) UNIVERZÁLNÍ SILIKON BEZBARVÝ / UNIVERSAL SILICONE CLEAR 24 VENTILÁTORY AXIAL FANS Axiální domovní ventilátory jsou vhodné pro odvětrání domácností, zejména kuchyní, koupelen, toalet, ale i sklepů, půd a jiných interiérů občanské výstavby. Jsou vhodné pro krátké vzduchovody do 3 m s nízkou tlakovou ztrátou. Skříň ventilátoru je vyrobena z primárního bílého plastu ABS s UV stabilizátorem, motor je uložen v odolném polykarbonátovém pouzdře, kabelové průchodky jsou silikonové. Krytí všech ventilátorů IPX4. Provozní teplota od -20 °C do 40 °C. Tepelná ochrana do 125 °C. Jsou vhodné pro krátké vzduchovody do 3 m s nízkou tlakovou ztrátou. AV BASIC, AV PRO a AV JET jsou vybaveny kluznými ložisky a AV PLUS a AV DRIM jsou vybaveny kuličkovými ložisky. Zpětná klapka plastová k ventilátoru AV BASIC, PLUS, JET a PRO se používá k zabránění proudění nežádoucích pachů a k zamezení proudění studeného vzduchu zpět do místnosti po vypnutí ventilátoru. Po zapnutí se zpětná klapka otevře, po vypnutí se vrátí do původní polohy. Je kompatibilní s našimi ventilátory AV. Montážní návody najdete na www.haco.cz Krytí ochrany ventilátoru: IP X2 – DRIM IP X4 – u ostatních typů Axial household fans are suitable for the ventilation of homes, especially kitchens, bathrooms, toilets, but also cellars, attics and other interior areas. They are suitable for short air conduits up to 3 metres in length with low pressure drop rates. The casing is made of prime-quality plastic ABS in white colour with UV stabilizer; the motor part is fitted in a durable polycarbonate shell, the cable bushing is made of silicon. Protection class IPX4 for all types. Operational temperature -20 °C to 40 °C, heat protection 125 °C. AV BASIC, AV PRO and AV JET are equipped with slide bearings, AV PLUS and AV DRIM with ball bearings. The plastic non-return damper for AV BASIC, PLUS, JET and PRO fans is used to prevent the flow of undesirable odours and to prevent cold air back into the room after turning off the fan. When it is turned on, the damper opens, then returns to its original position after the fan was turned off. The damper is compatible with our fans AV. Fan protection class: IP X2 – DRIM IP X4 – for other types NABÍZENÉ VARIANTY VENTILÁTORŮ / OFFERED TYPES AXIAL FANS: S B Standardní provedení Standard Kuličkové ložisko Ball bearing S časovým doběhem, nastavení 2 – 24 min Timer sensor, setup 2 – 24 min after switch off S časovým doběhem a čidlem vlhkosti (nastavení 4 – 24 min / 40 – 80 % vlhkosti) Fan with delayed shutdown and humidity sensor (setup 4 – 24 min / 40 – 80 % humidity) T TH bílé sklo white glass obj. č. / ord. code: 0944/1 černé sklo black glass obj. č. / ord. code: 0944/3 broušený hliník brushed aluminum obj. č. / ord. code: 0944/5 černé plexi black plexi glass obj. č. / ord. code: 0944/4 šedé plexi grey plexi glass obj. č. / ord. code: 0944/6 AV DRIM AXIÁLNÍ VENTILÁTOR AXIAL WALL FAN označení typu type objednací číslo / ordering code rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box STabc AV DRIM 100094409452101181005 Tabulka technických parametrů: označení typu type průtok flowrate [m3/h] statický tlak static pressure [Pa] akustický tlak 3 m acoustic pres. 3 m [dB] napětí voltage [V, Hz] výkon power [W] otáčky [ot/min] REV.1/min [r/min] AV DRIM 100932840230, 50 Hz82400 ± 200 40 30 60 90120150 Tlaková charakteristika: Pressure characteristics: — AV DRIM 100 Materiál/Material: Skříň ventilátoru a krycí mřížka – ABS / Fan enclosure and protection grille – ABS Aktivní části – polykarbonát / Active parts – polycarbonate Kabelové průchodky – silikon / Cable bushings – silicone Nabízené varianty: Offered types: S T Montážní video Montážní návod Installation instructions Typy panelů k AV DRIM: bílé plexi white plexi glass obj. č. / ord. code: 0944/2 25 AV BASIC AXIÁLNÍ VENTILÁTOR STĚNOVÝ AXIAL WALL FAN AV PRO AXIÁLNÍ VENTILÁTOR STĚNOVÝ S GRAVITAČNÍ ŽALUZIÍ AXIAL WALL FAN WITH GRAVITY SHUTTER označení typu type objednací číslo / ordering coderozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box STTH abcd AV BASIC 1500913––210118150855 AV BASIC 12009090910–1801131208512 AV BASIC 100090509060907160,51131008514 Tabulka technických parametrů: označení typu type průtok flowrate [m3/h] statický tlak static pressure [Pa] akustický tlak 3 m acoustic pres. 3 m [dB] napětí voltage [V, Hz] výkon power [W] otáčky [ot/min] REV.1/min [r/min] AV BASIC 1502572045230, 50 Hz201450 ± 200 AV BASIC 1201583344230, 50 Hz162200 ± 200 AV BASIC 1001043339230, 50 Hz152400 ± 200 označení typu type objednací číslo / ordering code rozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box STTH abcd AV PRO 120092109220923 1801171208512 AV PRO 10009170918–160,51171008514 Tabulka technických parametrů: označení typu type průtok flowrate [m3/h] statický tlak static pressure [Pa] akustický tlak 3 m acoustic pres. 3 m [dB] napětí voltage [V, Hz] výkon power [W] otáčky [ot/min] REV.1/min [r/min] AV PRO 1201263044230, 50 Hz162200 ± 200 AV PRO 100973039230, 50 Hz152400 ± 200 Tlaková charakteristika: Pressure characteristics: Tlaková charakteristika: Pressure characteristics: VENTILÁTORY / AXIAL FANS Materiál: Material: ABS Nabízené varianty: Available types: S T TH standard časový senzor timer sensor časový senzor a čidlo vlhkosti hygrosenzor and timer sensor Materiál Material: ABS Nabízené varianty Available types: S T TH — AV BASIC 100 — AV BASIC 120 — AV BASIC 150 — AV PRO 100 — AV PRO 120 a a b d ca a b d c a a b d c a a b d c Příslušenství: Accessories: Zpětná klapka není součástí balení. The non-return damper is not included. Zpětná klapka není součástí balení. The non-return damper is not included. Zapnuto / ON Zapnuto / ON Vypnuto / OFF Vypnuto / OFF standard časový senzor timer sensor časový senzor a čidlo vlhkosti hygrosenzor and timer sensor Zpětná klapka / Non-return damper* * objednací číslo / ordering code: ZKP 100 – 0941, ZKP 120 – 0942 * objednací číslo / ordering code: ZKP 100 – 0941, ZKP 120 – 0942 Zpětná klapka / Non-return damper* Montážní návod Installation instructions Montážní návod Installation instructions 26Zapnuto / ON Vypnuto / OFF AV PLUS AXIÁLNÍ VENTILÁTOR STROPNÍ AXIAL CEILING FAN AV JET AXIÁLNÍ VENTILÁTOR POTRUBNÍ AXIAL DUCT FAN označení typu type objednací číslo / ordering coderozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box SBTBTHBabcd AV PLUS 120 B0935–– 166,5 107,5 1208512 AV PLUS 100 B09320933–148107,5 1008514 Tabulka technických parametrů: označení typu type průtok flowrate [m3/h] statický tlak static pressure [Pa] akustický tlak 3 m acoustic pres. 3 m [dB] napětí voltage [V, Hz] výkon power [W] otáčky [ot/min] REV.1/min [r/min] AV PLUS 120 B1583044230, 50 Hz162200 ± 200 AV PLUS 100 B1043038230, 50 Hz152400 ± 200 a c ba c b Tlaková charakteristika: Pressure characteristics: Tlaková charakteristika: Pressure characteristics: označení typu type objednací číslo / ordering coderozměry [mm] / dimensions [mm] ks/kart. pcs/box Sabc AV JET 1200930119,510212214 AV JET 100092999,510210227 Tabulka technických parametrů: označení typu type průtok flowrate [m3/h] statický tlak static pressure [Pa] akustický tlak 3 m acoustic pres. 3 m [dB] napětí voltage [V, Hz] výkon power [W] otáčky [ot/min] REV.1/min [r/min] AV JET 1201583544230, 50 Hz162200 ± 200 AV JET 1001043542230, 50 Hz152400 ± 200 Materiál Material: ABS Nabízené varianty: Available types: S standard Materiál Material: ABS Nabízené varianty: Available types: S T B — AV PLUS 100 — AV PLUS 120 a b d c a b d c — AV JET 100 — AV JET 120 Zpětná klapka není součástí balení. The non-return damper is not included. Zpětná klapka není součástí balení. The non-return damper is not included. Příslušenství: Accessories: Příslušenství: Accessories: standard časový senzor timer sensor kuličkové ložisko ball bearing VENTILÁTORY / AXIAL FANS Zapnuto / ON Vypnuto / OFF Zpětná klapka / Non-return damper* Zpětná klapka / Non-return damper* * objednací číslo / ordering code: ZKP 100 – 0941, ZKP 120 – 0942 * objednací číslo / ordering code: ZKP 100 (0941), ZKP 120 (0942). Montážní návod Installation instructions Montážní návod Installation instructions 27PODLAHOVÉ VPUSTI / KANALIZAČNÍ VPUSTI LAPAČE STŘEŠNÍCH VOD / LINEÁRNÍ ŽLABY FLOOR DRAINS / GULLIES / CATCH BASINS LINEAR FLOOR DRAINS Podlahové vpusti jsou určeny pro vnitřní použití do budov. Slouží jako bodové odvodnění podlahových ploch. Důležitý je výběr podle využití. Rozlišuje se mezi pravidelným používáním (sprchy, místa s trvalým oplachem) náhodným použitím (vpusti v prádelnách). V místech, kde jsou vpusti málo doplňovány vodou z podlahy, se musí předcházet úniku plynů z kanalizace do vnitřních prostor. Běžným řešením jsou podlahové vpusti s bočním přívodem. Na tento přívod jsou připojeny pravidelně používané zařizovací předměty (vany), tím je zajištěno pravidelné doplňování vody v zápachové uzávěrce. Stále častější přívalové srážky se stávají nejdůležitějším kritériem pro navrhování odvádění dešťových vod z volných ploch. Kanalizační vpusti a lapače střešních vod jsou určeny pro svádění dešťové a povrchové vody. Kanalizační vpusti lze použít i uvnitř budov, jsou tedy vybaveny též zápachovými uzávěrkami, suchými nebo vodními klapkami. Pro vtoky určené do venkovního prostoru jsou určeny suché klapky – zápachové uzávěrky. Obě varianty jsou vybaveny košem na hrubé nečistoty a umožňují jednoduchou údržbu. Podlahové lineární žlaby jsou vhodným doplňkem moderních interiérů koupelen nebo relaxačních prostor. Jejich výhodou je snadná montáž, údržba a použití v bezbariérových prostorech. Spodní část je vyrobena z polypropylénu, krycí mřížka je z 1,5 mm nerez oceli DIN 1.4301 s možností zátěže K3 do 300 kg. Minimální stavební výška je 65 mm a žlab je výškově nastavitelný. Připojení na kanalizační potrubí Ø 40 mm. Součástí balení je montážní návod, samolepící hydroizolační fólie, stavitelné šrouby, natloukací hmoždinky s plastový háček k vyjmutí mřížky. VÝHODY LINEÁRNÍHO ŽLABU: – nízká stavební výška 65 mm – výškové nastavení žlabu od 65 mm do 87 mm – průtok lineárního žlabu 35 - 38 l/min. dle normy EN 1253-2 – kombinované řešení sifonu vodní hladina a uzavírací klapky – zatížení lineárního žlabu K3 (300 kg) – mřížka nerez 1,5 mm provedení lesk / mat dle DIN 1.4301 – rozměrová řada 650, 750, 850 mm – provedení i zadní ke stěně – snadná demontáž při čištění sifonu – výška rámečku žlabu 15 mm Floor drains are designed for indoor use in buildings. They act as single-point drainage outlets in floors. It is important to select the type suitable for your application. Differences are made between regular (showers, permanently washed areas) and causal uses (drains in laundries). Where drains are not filled up with enough water from the floor, the penetration of sewer gases into the indoor space must be prevented. A common solution is using a floor drain with a side inlet. This inlet is connected to an appliance regularly in use (such as bath tubs) to ensure the odour trap is filled regularly. Increasingly frequent torrential rains are becoming a key factor when designing the drainage of rain water from free spaces. Drain gullies and catch basins are intended to drain rain and surface water. Drain gullies can be installed inside buildings as well; therefore they also include odour sealing flaps or water-seal traps. Odour stoppers are used for outdoor gullies. Both types include a filter bucket and are easy to maintain. Linear floor drains are suitable accessories of modern interiors bathrooms, saunas and relaxation areas. Their advantage is the ease of installation and maintenance and an option to be used in barrier-free spaces. The bottom part is made of polypropylene; the covering grille is made of 1.5 mm stainless steel DIN 1.4301 with loading capacity K3 till 300 kg. The minimum installation height is 65 mm and the drain is height-adjustable. Connection to foul drainage pipes Ø 40 mm. The package includes installation instructions, self-adhesive waterproofing foil, adjustable screws and hammer-in wall plugs with plastic hook to remove the grille. ADVANTAGES OF LINEAR FLOOR DRAINS – Low construction height 65 mm – The height adjustable tray from 65 mm to 87 mm – Flow rate of the linear drain is 35 - 38 l / min. according to EN 1253-2 – Combined trap solution: water level / dry flap – Loading capacity K3 (300 kg) – 1.5 mm stainless steel grid in gloss / matt according to DIN 1.4301 – Dimensions of 650, 750, 850 mm – Rear-wall installation version – Easy disassembly for cleaning the trap – Drain frame height 15 mm Typy mřížek ke žlabům: KLASIK Ukázka překrytí dlažbou Kompletní nabídku žlabů, mřížek a náhradních dílů najdete na našich webových stránkách www.haco.cz. Video ukázka instalace * Typy mřížek na objednávku. BASIC * DROPS * SQUARE MEDIUM HARMONY * 28LINEÁRNÍ ŽLABY / LINEAR FLOOR DRAINS / PODLAHOVÉ VPUSTI / FLOOR DRAINS Použití: Pro svádění vod ve sprchových koutech. Krycí mřížka je z 1,5 mm nerez oceli DIN 1.4301 s možností zátěže K3 do 300 kg. Minimální stavební výška je 65 mm a žlab je výškově nastavitelný. Připojení na kanalizační potrubí Ø 40mm. Náhradní díly: Mřížka, víko sifonu, těsnící kroužek, klapka, stavitelná podpěra, redukce 40/50, hydroizolační fólie 80×100 mm a plastový háček Application: For the drainage of water in shower boxes. The cover grille is made of 1,5 mm stainless steel DIN 1.4301 with loading capacity K3 till 300 kg. The minimum installation height is 65 mm and the drain is height-adjustable. Connection to foul drainage pipes Ø 40mm. Spare parts: A grille, a trap cover, a sealing ring, a dry flap, an adjustable support, a 40/50 reducer, waterproofing foil 80×100 mm and a plastic hook. Materiály / Materials: PP UV STABIL 300 kg K3 PLZS PODLAHOVÝ LINEÁRNÍ ŽLAB KE STĚNĚ LINEAR FLOOR DRAIN WALL INSTALLATION označení typu type obj. číslo ord. code typ mřížky materiál material průtok flow rate [l/min] ks/kart. pcs/box PLZS 850 KM0542/3klasik matPP / NEREZ35 – 38 8 PLZS 850 SM0542/6square matPP / NEREZ35 – 388 PLZS 850 MM0542/9medium matPP / NEREZ35 – 388 PLZS 750 KM0542/2klasik matPP / NEREZ35 – 388 PLZS 750 SM0542/5square matPP / NEREZ35 – 388 PLZS 750 MM0542/8medium matPP / NEREZ35 – 388 PLZS 650 KM0542/1klasik matPP / NEREZ35 – 388 PLZS 650 SM0542/4square matPP / NEREZ35 – 388 PLZS 650 MM0542/7medium matPP / NEREZ35 – 388 klasik matsquare matmedium mat Použití: Pro svádění vod ve sprchových koutech. Krycí mřížka je z 1,5 mm nerez oceli DIN 1.4301 s možností zátěže K3 do 300 kg. Minimální stavební výška je 65 mm a žlab je výškově nastavitelný. Připojení na kanalizační potrubí Ø 40mm. Náhradní díly: Mřížka, víko sifonu, těsnící kroužek, klapka, stavitelná podpěra, redukce 40/50, hydroizolační fólie 80×100 mm a plastový háček Application: For the seduction of water in the showers. The covering grid is made of 1,5 mm stainless steel DIN 1.4301 with loading capacity K3 till 300 kg. The minimum building height is 65 mm and the drain is height-adjustable. Connection to the drainage pipe Ø 40mm. Spare parts: Grid, siphon cover, sealing ring, dry flap, adjustable support, reduction 40/50, waterproofing foil 80×100 mm and plastic hook. Materiály / Materials: PP UV STABIL 300 kg K3 PLZ PODLAHOVÝ LINEÁRNÍ ŽLAB LINEAR FLOOR DRAIN označení typu type obj. číslo ord. code typ mřížky materiál material průtok flow rate [l/min] ks/kart. pcs/box PLZ 850 KM0540/3klasik matPP / NEREZ35 – 38 8 PLZ 850 SM0540/6square matPP / NEREZ35 – 388 PLZ 850 MM0540/9medium matPP / NEREZ35 – 388 PLZ 750 KM0540/2klasik matPP / NEREZ35 – 388 PLZ 750 SM0540/5 square matPP / NEREZ35 – 388 PLZ 750 MM0540/8 medium matPP / NEREZ35 – 388 PLZ 650 KM0540/1 klasik matPP / NEREZ35 – 388 PLZ 650 SM0540/4 square matPP / NEREZ35 – 388 PLZ 650 MM0540/7 medium matPP / NEREZ35 – 388 klasik matsquare matmedium mat 29Next >